苏群:库里在半决赛和决赛中的体现 great值得译成“巨大”
球8体育_黑白直播_意甲直播_德甲直播
2024-08-11
09:05
8月11日讯 奥运男篮金牌赛,美国98-87打败法国。
解说员苏群更博道:“在体育竞赛中,点评运动员的表现用great,一般译成“了不得”,而不是“巨大”,听起来更顺耳。但库里在巴黎的半决赛和决赛,great值得译成“巨大”——他在决赛又进了8个三分,两场17个,并且都是赢球的要害。 ”
本场竞赛最终时刻成为库里的个人扮演时刻,最终法国一度迫近到3分分差,库里连进4个三分,杀死竞赛悬念,送全场晚安!全场竞赛库里出战29分钟,三分12中8,轰24分1板5助1断,正负值+20!